Tour St Vlads with Mark Waters!

Mark Waters takes out on a tour of the Vampire Academy setting!

Mark Waters nous conduit sur les traces de Vampire Academy!

We searched all around the world, first checking out the older prep schools and colleges in New England, then searching around Czechoslovakia, seeing many old estates and castles. Then we drove from Edinburgh, Scotland, down through the whole of the U.K. And just about an hour southwest of London, we finally arrived at the Charterhouse School. As soon as I saw the front courtyard I had that exhilirating feeling of everything locking into place. This school was not just my mental image of St. Vladimir’s… it was better.

On a cherché partout dans le monde, on a d’abord regardé vers les anciennes écoles et collèges de Nouvelle Angleterre, et puis en Tchéchoslovaquie, pour voir les vieux domaines et châteaux. On est ensuite allé à Edimbourg, en Ecosse et puis on a traversé toute la Grande-Bretagne. Et à une heure au sud-ouest de Londres, on a finalement trouvé Charterhouse School. Dès que j’ai vu l’entrée, j’ai éprouvé ce sentiment de voir que tout se mettait en place. Cette école n’était pas seulement l’image que je me faisais de St Vladimir…elle était meilleure.

schools

Even though we shot our movie in England, St. Vladimir’s is of course in the middle of Montana, so we did a lot of things to make it seem like we were there.  Putting up our own Montana welcome sign was easy.  Using visual fx to add mountains to the background of almost all of our exterior shots – that was hard.

Même si on a tourné en Angleterre, St Vladimir se passe au milieu du Montana, alors on fait plusieurs choses pour faire croire qu’on était là-bas. Mettre le panneau Montana à l’entrée était facile. Utiliser des effets spéciaux pour ajouter des montagnes au décor de tous les scènes extérieures, c’était dur.

sc sch

This is the church attic where Lissa and Christian first meet up, then slowly see their attraction grow.  It is a set we built on stage at Pinewood Studios, with the whole style of it pulled from the style of Charterhouse School so it blends right in.  We tried to give it a comfortable “lounge” feeling, even though it’s a reading room in a church attic, like Christian and Lissa had turned it into their secret clubhouse.

Le grenier de la chapelle où Lissa et Christian se rencontrent, et où leur attirance grandit. On a construit ce décor à Pinewood Studios, basé sur le style de Charterhouse School afin que tout s’accorde. On a essayé de donner un style comfortable, même s’il s’agit d’une salle de lecture dans le grenier d’une chapelle, comme Christian et Lissa en ont fait leur lieu de rendez-vous secret.

scho

So we built this hard core training apparatus with grueling exercise equipment.

On a construit ce terrain d’entraînement hardcore avec un équipement d’entraînement éreintant.

schoo

The auditorium scenes involving Queen Tatiana were shot at another exclusive English boarding school, the Harrow school (where Winston Churchill was educated).  We felt we needed an impressive space to establish the grandeur of the Moroi royal culture, and this auditorium was sensational.  As you can see, all the students, both Moroi and Dhampir wear school uniforms.  The only distinction is each jacket logo is different, with the Dhampir having an accented promise mark, while the Moroi have an accented symbol representing the magic that is their specialty.

Les scènes d’auditoire avec la reine Tatiana ont été tournées dans une autre école anglaise privée, Harrow School (où Winston Churchill a étudié). On sentait qu’on devait placer la grandeur de la royauté Moroi dans un endroit impressionnant, et cet auditoire était sensationnel. Comme vous pouvez le voir, tous les étudiants, Moroi et Dhampirs, portent des uniformes. La seule distinction est le logo de leur veste qui est différent: pour les Dhampirs, la promise mark est mise en avant, pour les Moroi, leur magie est mise en avant.

school

We created emblems representing each of the twelve Moroi royal families, and then expanded them to be large banners that we could hang in areas around the school.

On a créé des emblèmes représentant chacune des 12 familles royales, et on les a agrandit pour qu’elles soient mises tout autour de l’école.

st

Source: Yahoo Movies

Advertisements

Tagged: , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s