A biting chat with Richelle mead (Moviehole)

Richelle Mead talks with Moviehole about the upcoming movie, the casting and the  possible results.

Richelle Mead parle avec Moviehole du film, du casting et ses des possibles résultats au box-office.

Richelle Mead & Kristine's visit 033

Most important question : How involved in the ”Vampire Academy” film are you?

Une question importante: A quel point vous êtes-vous impliqué dans le film “Vampire Academy”?

My role is mostly advisory, which is completely normal for authors in book-to-movie adaptations (despite many rumors to the contrary). The movie makers make movies, I make books, and I’m totally okay with that division of labor! That being said, they’ve been really great about asking my opinion and getting my input. I was allowed to read the script and offer feedback, which was used in revisions. During production, Mark Waters asked me questions about costumes and creatures, as well as if certain choices he made would affect future books. This is actually more involvement than many authors gets, so I’m super-flattered both to have that part and that they’ve been so conscious and detail-oriented about the choices made.

Mon rôle a été principalement de les conseiller, ce qui est parfaitement normal de la part d’un auteur lorsque son livre est adapté au cinéma (contrairement à ce que dit la rumeur). Les réalisateurs font des films, j’écris des livres, et je suis totalement d’accord avec cette répartition du travail! Cela étant dit, ils ont été formidables car ils m’ont demandé mon opinion et mes idées. J’ai pu lire le scénario et faire mes commentaires, qui furent ensuite utilisés pour des corrections. Pendant le tournage, Mark Waters m’a posé des questions sur les costumes et les créatures, ainsi que sur certains choix qui pourraient avoir un impact sur les autres livres. J’ai eu une influence bien plus grande que d’autres auteurs, alors je suis très flattée à la fois d’avoir eu ce rôle mais aussi de leur minutie à l’égard des choix pris.

How good a job have they done of condensing the book into a film? Did you have any say in that?

Ont-ils fait du bon travail à résumer le livre en film? Avez-vous eu votre mot à dire?

I’m very pleased with the adaptation. It is an adaptation, of course, so some things are trimmed or modified for the big screen, but I feel like the decisions were smart ones. They were done either because there wasn’t time or because some things which seem fascinating on the written page actually come out boring on the big screen. I was able to offer feedback after the script was written but actually only had a few comments to make. Overall, I thought they did a sound job and was particularly pleased to see that all of the big plots and subplots stayed in.

Je suis très satisfaite de l’adaptation. C’est une adaptation, bien entendu, alors certaines choses sont enlevées ou modifiées pour le grand écran, mais j’ai l’impression qu’ils ont pris de sages décisions, soit par manque de temps soit parce que certaines choses fascinantes sur papier devenaient ennuyeuses à l’écran. J’ai pu donner mon avis sur le scénario après son écriture mais je n’ai fait que quelques commentaires. De manière générale, ils ont fait du très bon travail et j’ai été particulièrement contente de voir que toutes les intrigues et sous-intrigues étaient dedans.

Casting-wise, who are you the most happiest with? Did you ever have anyone in mind for the roles when you were writing the book?

Du côté du casting, de qui êtes-vous le plus satisfaite? Aviez-vous quelqu’un en tête lorsque vous écriviez le livre?

It’s hard to pick a favorite. I never did any mental casting while writing the books, partially because movies weren’t on my mind then but also because I didn’t want to be disappointed with any choices made later. As a result, I’m actually really thrilled with the casting. They look the part, and even more amazingly, they completely have the characters’ personalities down. Zoey [Deutch]’s been a particular stand-out. She’s got all the energy, humor, and fierceness of her character as part of her normal personality—so much so, that you almost want to call her “Rose” sometimes!

Il est difficile de choisir quelqu’un. Je n’ai jamais eu un acteur en tête pendant que j’écrivais, en partie parce que je ne pensais pas à un futur film mais aussi parce que je ne voulais pas être déçue par la suite. Je suis dès lors très contente du casting. Ils ressemblent aux personnages et ce qui est encore bien plus merveilleux, c’est qu’ils ont leurs personnalités. Zoey (Deutch) s’est particulièrement démarquée. Elle a l’énergie, l’humour et la férocité du personnage en vrai, à tel point qu’on aurait parfois tendance à l’appeler “Rose”!

“‘Mortal Instruments” and ”The Host” haven’t done well at the box office, but similar-themed movies like ”Hunger Games” and ”Twilight” have. Why do you think that is? Do you believe ”Vampire Academy” will fare better than MI etc?

“La Cité des ténèbres” et “Les ombres vagabondes” n’ont pas eu de bons résultats au box-office, mais d’autres films sur des thèmes similaires comme “Hunger Games” ou “Twilight” ont eu du succès. Pourquoi est-ce le cas, selon vous? Pensez-vous que “Vampire Academy” va faire mieux que La Cité?

Hollywood is such an unpredictable business that it’s hard to really say for sure what makes one movie fail or another succeed. The Hunger Games and Twilight already had massive readerships before hitting the theaters, which definitely helped with both ticket sales and word of mouth. They have more readers than any other YA adaptation that’s come out since Harry Potter, far more than Vampire Academy. If every VA reader comes out to see the movie, but no one new does, the movie still won’t be financially successful, which makes pulling in new viewers so critical. I suspect some of the other franchises that haven’t done as well recently were in similar positions and simply weren’t able to extend beyond their readership. If that’s the case, marketing becomes a key issue, and it too is a tricky business. I know right now that the VA advertising is focusing heavily on its humorous and edgy sides because that’s definitely what makes VA stand out among some of its peers. The hope is that dark humor will appeal to those who might normally think supernatural stories are too melodramatic. Whether that works to attract new viewers remains to be seen, but we’re certainly crossing our fingers!

Hollywood est un monde imprévisible, dès lors il est difficile de dire ce qui fait marcher un film ou non. Hunger Games et Twilight avaient déjà derrière eux de nombreux lecteurs avant la sortie du film, ce qui a fortement aidé les entrées au cinéma et le bouche à oreille. Ils ont plus de lecteurs que d’autres adaptations de young adult depuis Harry Potter, bien plus que Vampire Academy. Si chaque lecteur de VA vient voir le film, mais pas de nouvelles personnes, le film n’aura pas de succès, ce qui rend la venue d’une nouvelle audience primordiale. Je pense que les autres franchises qui n’ont pas eu beaucoup de succès ont connu la même chose et n’ont pas pu aller au-delà de leurs fans. Si c’est le cas, le marketing devient un point clé, mais c’est aussi un sujet délicat. Je sais que maintenant, la publicité pour VA tourne beaucoup autour de son aspect comique et avant-gardiste car c’est ce qui fait sortir VA du lot. On espère que l’humour noir attirera ceux qui prennent habituellement les histoires surnaturelles pour trop mélodramatiques. Est-ce que cela marchera, on verra mais on croise les doigts!

The press spiel for the book and upcoming film said it’s more ‘Buffy than Bella’. Do you agree?

La presse qui parle du livre et du film déclare qu’il s’agit plus de Buffy que de Bella. Etes-vous d’accord?

Rose, Buffy, and Bella are each unique characters. Rose and Buffy do share a similarly sharp sense of humor, and they’re certainly both fighters. Zoey Deutch got a pretty big compliment recently when Sarah Michelle Gellar saw the Vampire Academy trailer at a theatre and tweeted to Zoey: “That’s my girl- you show them how it’s done.”

Rose, Buffy et Bella sont des personnages uniques. Rose et Buffy ont un sens de l’humour similaire, et elles se battent toutes deux. Zoey Deutch a récemment reçu un très beau compliment lorsque Sarah Michelle Gellar, qui a vu le trailer au cinéma, lui a tweeté: “ça c’est ma fille, montre-leur comment on fait.”

What was the inspiration behind the “Age of X” series?

Quelle a été votre inspiration pour écrire la série “Age of X”?

Really, it was a culmination of things. I grew up reading epic, incredibly complex fantasy and sci-fi series. I always thought I’d write in that genre, and it was a little bit of a surprise when I ended up in paranormal and urban fantasy (though I’m a big fan of that too). The Age of X series hearkens back to that old love of complex and epic worldbuilding but also blends some of the lighter and humorous elements I’ve come to adore in the rest of my series. And of course, it’s full of mythology, which has always been a lifelong passion for me.

Toute une série de choses, en réalité. J’ai grandi en lisant des histoires de fantasy et de science-fiction épiques et très complexes. J’ai toujours cru que j’allais écrire à ce sujet, et j’ai été un peu surprise de me retrouver dans le paranormal et l’urban fantasy (même si j’en suis aussi fan). La série Age of X revient à mes premiers amours pour un monde complexe et épique mais mélange aussi certaines éléments légers et marrants que je me suis prise à aimer dans mes autres séries. Il y a aussi de la mythologie, bien entendu, ce qui a toujours été l’une de mes passions.

How did you feel about writing the characters Justin and Mae the way that you did?

Qu’avez-vous ressenti en écrivant les personnages de Justin et Mae?

In many ways, they don’t feel that different from the characters in my other series, either adult or young adult. Justin and Mae are highly flawed, like everyone I write, though they certainly have some darker vices. I try very hard to give all my characters imperfections, so that they can grow throughout the series and fight battles within themselves, just as they do outside themselves. I also try very hard to make my characters feel real to readers and put a strong emotional component into them. I certainly hope that carried through with Justin and Mae!

Par bien des aspects, ils ne sont pas tellement différents des personnages de mes autres séries, adultes ou young adult. Justin et Mae ont beaucoup de défauts, à l’instar de mes autres personnages, même s’ils ont des moeurs plus sombres. J’essaie vraiment de donner des défauts à mes personnages afin qu’ils changent au cours de l’histoire et travaillent sur eux-mêmes, tout comme ils mènent des batailles autour d’eux. J’essaie aussi de les rendre authentiques auprès de mes lecteurs et leur donne donc un fort aspect émotionnel. J’espère que cela se voit chez Justin et Mae!

How many books does you plan on writing for the Age of X series?

Combien de livres comptez-vous écrire dans la série Age of X?

That’s still a mystery. At the moment, I’m tentatively thinking it’ll be a four-book series, but that may change after the next book.

Je ne le sais pas encore. Pour le moment, je pense qu’il s’agira d’une série de 4 livres mais cela peut encore changer après le prochain livre.

Do you remember what you brought with your first big check resulting from “Vampire Academy” book sales?

Vous souvenez-vous de vos achats avec les premières ventes de “Vampire Academy?”

Ha, I don’t know how many authors you ask this to, but most of us don’t get “big checks” from our early book sales! There were no splurges with my VA advance, especially since I’d quit my day job recently. It all went into savings!

Je ne sais pas si vous le demandez à beaucoup d’auteurs, mais comme pour la plupart, on ne reçoit pas de gros salaires sur les premières ventes! Il n’y a pas eu de grandes dépenses avec VA, j’avais en plus quitté mon job. J’ai tout mis en épargne!

Source: Moviehole

Advertisements

Tagged: , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s